gramatyka i słownictwo
Skomentuj

Dlaczego Twoje życie intymne ma związek z francuskim zamachem stanu?

Robert pracował w kancelarii Prezydenta Francji. Chloé była działaczką znanej organizacji pozarządowej. Poznali się przypadkiem, szykując zamach stanu. Od razu się sobie spodobali, ale nie była to jeszcze miłość od pierwszego wejrzenia. Mieli bowiem na głowie coś dużo ważniejszego niż dzwonienie do siebie z czułymi słówkami, czy wypady za miasto na całkowitym spontanie. Musieli przejąć rządy we Francji, a to nie było łatwe. Nie wystarczało bowiem dać komuś kopniaka, czy uderzyć pięścią. Zdawali sobie sprawę z tego, że ich czyn zostanie odebrany przez przełożonych jako nóż w plecy. Ale wiedzieli, że muszą wytrzymać tę próbę, bo sprawa warta była zachodu. Ważnym przy tym było zadanie takiego ciosu, żeby przejąć władzę za pierwszym razem. Nie było miejsca na błędy. W rezultacie sytuacja stawała się napięta.  Kiedy Robert łapał doła, Chloé wyciągała do niego pomocną dłoń. Nie krzyczała na niego. Jej myśli były skupione na chęci odświeżenia demokracji, a przy okazji wzbogacenia się. Tak, Chloé chciała upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. – Rzuć okiem na ten plan – powiedział Robert. Chloé spoglądała na wymięty papier, kiedy nagle usłyszała wystrzał. – Już czas – pomyślała – Musimy spróbować swoich sił. 

W tym tekście umieściłem wyrażenia, które po francusku tworzone są z rzeczownikiem „COUP” (uderzenie). Znajdź je samodzielnie pomagając sobie poniższą tabelką. Następnie kliknij na zdjęcie prowadzące do zestawu praktycznych zadań, które specjalnie dla Ciebie przygotowałem. To jak? Spróbujesz swoich sił ze słowem „coup”?

wyrażenie

znaczenie

  1. boire un coup

iść na jednego / na drinka

  1. coup d’état

zamach stanu

  1. coup d’œil

rzut okiem

  1. d’un seul coup

za jednym zamachem / szybko

  1. coup de barre / de pompe

spadek sił

  1. coup de blues

chandra

  1. coup de chaleur

napad gorąca

  1. coup de cœur

fascynacja / zachwyt

  1. coup de feu

wystrzał

  1. coup de fil
rozmowa telefoniczna
  1. coup de foudre
miłość od pierwszego wejrzenia
  1. coup de gueule

wyzwisko / ochrzan / kłótnia

  1. coup de jeune
odświeżenie
  1. coup de main

pomoc

  1. coup de pied

kopniak

  1. coup de poing

uderzenie pięścią, kuksaniec

  1. coup de pouce

mała pomoc

  1. coup de soleil

poparzenie słoneczne

  1. coup de tonnerre

uderzenie pioruna

  1. du coup

w rezultacie

  1. du premier coup

za pierwszym razem

  1. faire d’une pierre deux coups
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
  1. passer en coup de vent

wpaść przelotem / na szybko

  1. porter coup

szkodzić

  1. pour le coup

tym razem

  1. sur le coup

natychmiast

  1. sur un coup de tête
bez namyślania się
  1. tenir le coup

wytrzymać / dać radę
  1. tenter le coup

spróbować swoich sił

  1. tout à coup

nagle

  1. tout d’un coup

wszystko za jednym zamachem / jednym ruchem

  1. un coup de poignard dans le dos

noż w plecy

  1. valoir le coup
być wartym zachodu

Czy to nie wspaniałe, że jedno słowo może stworzyć aż 33 tak różnorodne sformułowania, od miłości do zamachu stanu?  Pobierz zestaw 6 praktycznych zadań i wzbogać swoje słownictwo o wyrażenia z „COUP”.

POBIERZ BEZPŁATNY ZESZYT ĆWICZEŃ

A w ramach dodatkowego powtórzenia, zobacz jak urocza Anne tłumaczy 10 wyrażeń ze słowem „coup”.

0 komentarzy

  1. Obserwuję Cię już od dawna. Mam nadzieję, że w końcu znajdę czas, żeby przeczytać wszystko od deski do deski 🙂 Świętna robota! Oby było coraz więcej blogów prowadzonych przez romanistów, którzy wiedzą, o czym piszą 😉

  2. Cały wpis o jednym ze słówek, które już od dawna mnie frustrują 😀 Myślę, że od teraz będę używać tych wyrażeń avec plaisir 😉 Merci et bonne soirée !

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *